Привет, Гость ! - Войти
- Зарегистрироваться
Персональный сайт пользователя Ugr: ugr.www.nn.ru  
пользователь имеет статус «трастовый»
портрет № 44129 зарегистрирован в 2006 году

Ugr

настоящее имя:
Юрий
Портрет заполнен на 69%

    Статистика портрета:
  • сейчас просматривают портрет - 0
  • зарегистрированные пользователи посетившие портрет за 7 дней - 0

Отправить приватное сообщение Добавить в друзья Игнорировать Сделать подарок
Блог   >  

Про литературу. Из воспоминаний ю...

  05.02.2010 в 13:06   109  

Про литературу.
Из воспоминаний южных корейцев о 80-х годах.
- Русская литература для нас была как глоток свободы. Она была тогда в Корее под запретом. Мы передавали друг другу самиздатские переводы запрещенных писателей, а потом тайно собирались по вечерам и обсуждали прочитанное. Это, конечно, было рискованно. Можно было вылететь из университета, а то и попасть под арест.
Наши слушатели кивали с пониманием:
- И что же читалось и обсуждалось на этих встречах?
- В первую очередь - "Разгром" Фадеева, "Как закалялась сталь" Островского, "Поднятая целина" Шолохова... Ну, и поэзия Пушкина. А самым большим успехом пользовалась "Мать" Максима Горького...
Потрясение. Пауза, затем новый вопрос:
- Так что, вся русская литература была запрещена?
- Нет, кое-что переводили, печатали и даже заставляли изучать в школе и в университетах. Но мы считали, что это очень тенденциозный подбор. Что самое главное, самое важное и самое интересное от молодежи скрывают. Из классики 19 века изучался в основном Достоевский. А из двадцатого - "Доктор Живаго", "Один день Ивана Денисовича" и "Архипелаг ГУЛАГ".
Для корейцев того времени Маяковский и Горький были как Галич и Оруэлл для их сверстников в СССР. Роман "Мать" сейчас в Корее входит в списк 200 лучших произведений мировой литературы. И Шолохова там издают.
Так что споры о литературе - пустое дело, по-моемому.